Unknown

Unknown
Unknown

18.1.17

Es el espejo el que deja ver

que todo esto que es mi cuerpo

lo que los otros llaman mi cuerpo

lo que los otros ven de mi cuerpo

lo que los otros dicen de mi cuerpo

lo que los otros tocan de mi cuerpo



no es cuerpo

ni mío



en el espejo

no hay reflejo

mis ojos no son mis ojos

mis ojos no son

sino los otros.













*

a oscuras



en la espesura de la noche




los ojos de lo oculto


se abren








muestran mi carne viva

24.11.16


Qué difícil traspasar


que nuestros bordes se borren




que se deshagan las palabras

en el aire que las contiene

que nos separa




Qué dificil traspasar


quebrar el silencio de tu estructura



abrir tus puertas y tus ventanas

pisar tu suelo

besar tu tierra




Que difícil traspasar


el límite

mi cuerpo

tu cuerpo






amarnos


sin desarmarnos.

3.10.16

Into the light

I wait


silent.



Feet on the ground.





I hear you coming from the distance.





The sun whispering never-ending beams



my eyes burning and blind.





And I can see your notes approaching



an endless stream of colours




coming home.













You are coming home.

21.9.16

Un azul profundo

tan profundo que enmudece


nos rodea y nos envuelve como el aire.




nos besa en la boca



y los labios nos quedan mojados de azul.




los arrastra y los mezcla.







nos devuelve.

23.7.16

explicar con palabras de este mundo
que partió de mí un barco llevándome



Alejandra Pizarnik - Árbol de Diana - 1962








Hoy





dejo de ser



me regalo a mí misma



dormida




recién nacida




me recibo con el cuerpo tibio



vivo









me dejo ser.



3.6.16

un tren de seda


en el que nadie cree porque nadie nunca lo vio pasar




o que todo el mundo olvida cuando despierta

19.2.16

Ya no

lo absoluto


el recuerdo duerme bajo tu nombre





y todo es presente ahora

agua tibia


piel



un lunar que parece resbalarse


balancearse

entre mi cuello y tu hombro





cierro los ojos

y te veo



y ya no sé dónde poner los pies




el suelo


ya no

20.1.16

a veces

tu rostro

se vuelve papel



tus ojos

me queman las manos

me comen la piel




tan despacio que duele


decirte

deshacer las únicas palabras



tan despacio que duele


dejarte quebrarlas




duele tanto



dejarme






quedarme



17.1.16

y cuando estoy


es mentira



es esa imagen dulce
muda
quieta


que se viste
y se desviste


que se exhibe como fruta
en la vidriera



mientras que el vidrio

transparentemente vidrio



es la única verdad

19.10.15

Ella tiene la fuerza del agua
y cae en la noche
como polvo de estrellas.

Ella vive en el centro del mundo
y cobija el silencio
de los fantasmas.

Ella teme a los hombres
y a las palabras

Ella duerme en la tierra


descalza.

26.9.15

Este nudo es algo más.

No está,
no tengo,
ausente.

Lleno y lleno porque lo lleno parece ocultar que me muero de inanición.

No encuentro mi voz.
La llené de huecos, de espacios vacíos,
de nada.

La llené con nada.

Y las palabras andan por ahí, escuálidas, gimiendo,
pidiendo a gritos el vientre que las hace dormir,
que las hace fundirse en la tibieza de lo oculto.

Andan por ahí, desnudas, bailando
como mujeres besadas por el diablo,
sacudiendo sus piernas y sus brazos, perdiendo pedazos.

Y todo eso,
todo ese danzar punzante,
todo ese quebrarse del tiempo se vuelve nudo.
Se vuelve nido.

Se vuelve nada.

10.8.15

I wish I could ignite you in this blue
this shining blue my soul is swimming through.
A kind of blue that puts my eyes to glow
and makes my heart start pounding like a star.

I wish I could embrace you in this blue
the way your tender heart surrounds me when I come to you.
As if I was a puppy in a raining night
and you the warmest cavern in a sordid land.

I wish I could submerge you in this blue,
so you would dance with me across this endless stream.
No hurting silence would put us far away no more,
no limiting frontiers would stop us from our home.

30.7.15

Maybe I'm not so brave.




Maybe I'm just a mask

without a face behind.

15.7.15

If I had to make a painting of my soul, I would never be able to finish it. As soon as I had painted a single part of it, I would have to paint a different thing on it, for it is always and continuously changing.

24.01.2014










otherness

31.5.15

—¿Qué es la verdad? —preguntó Sombra al Silencio.


—No debes preguntar por la verdad, pequeña, sino por aquello que sientes adentro tuyo y que te conduce todos los días a lugares que nunca habías conocido.


11.5.15

¿Y si nunca encuentro ese lugar?



¿Y si no existe?

14.3.15

Ausencia.
A veces siento que la ausencia es mi nombre verdadero,
que no estoy realmente en ningún lado,
que mi presencia es polvo gris ante la gente.

Polvo gris,
que está pero no está,
que se vuela con el viento que entra por las ventanas,
que la gente sacude porque ensucia sus muebles, sus libros.

Soy ese polvo que soplan
y que nunca está realmente en un lugar,
sino que está por todas partes,
en cualquier lado,
en aquellos rincones donde permanece lo abandonado,
a la espera de alguien que venga a sacudirlo,
a rescatarlo.

Ausencia.
Cuando quiero pero no quiero aparecer.
Y me vuelvo polvo,
polvo gris entre tus cosas.
Y no soy yo pero sí soy yo,
y te observo mientras no te das cuenta de que estoy.

Ausencia.
Te miro y te sonrío desde todas partes,
y me tocás,
y me pisás,
y me movés,
me estornudás.

Ausencia
que busca encontrarte
pero no sabe cómo buscar.

23.12.14

Muerdo la hoja.


Me deshago de mí.












Y este dolor es todo mío.








No quiero nada.

12.10.14

tengo miedo






el miedo es en mí como un pájaro

que picotea y picotea en mi garganta





insuficiencia



el pico del pájaro


que tira


y tira


y tira de la piel en mi garganta






y entonces me doy cuenta



me deshago




me despedazo
a soul

like a river




never the same



never itself

19.6.14

Qu'est-ce que c'est?


Mon avenir semble vide.


Mais le vide n'est pas l'avenir


est un être vivant




qui chante


qui parle de visages


démasqués.

19.12.13

Tu sol habitará mi muerte
y no será más muerte
sino silencio
encandilado.

Tu cielo recorrerá mi cuerpo
y no será más cuerpo
sino maleza
de primavera.

Tus mares rebalsarán mis ojos
y no serán más ojos
sino corales
de mil colores.

Tu noche descubrirá la mía
y no será más noche
sino mañana tibia
dulce
día.



23.9.13

s i n k i n g





h e a r t

10.8.13

Siento frío de vos.

8.8.13

Quiero decir

tanto de mí

tanto de vos.






Qué tibia es esta noche de invierno.

3.8.13

Lento,



muy despacito,






voy convirtiéndome en canción.

23.7.13

Maybe some kind of miracle will come and kiss me on my eyes. And I will finally wake up.

21.6.13

now I am under...


























- I can still remember.

19.6.13

¿Qué voy a hacer con las palabras?



Ya no me sirven.






Mi cuerpo grita.


24.4.13

She decided to be gone.


She decided to be already gone.


Not the previous. Not the during.






Just the furthest gone.